Kdysi, ještě jako dítě, jsem četl nějakou budovatelskou propagandu, maskující se za dobrodružný příběh pro mládež. Bylo to o stavbě nové nejlepší sovětské vodní elektrárny někde na Ankaře a příhodách s tím spojených. Autora ani jméno dávno nevím, kdyby se to někomu vybavilo, budu rád. Kvůli tomu jsem si ale na knihu nevzpomněl, důvodem je slovník. V té knize totiž vystupovala také šprtka, (asi) spolužačka hlavního hrdiny, která chodila se slovníkem cizích slov a - považte - normálně ho četla, od A do Z. Připadalo mi to jako opravdu zvrácená věc.
Neuplynulo ani dvacet let a je to tady. Čtu slovníky. Od A do Z. Čeho já se ještě nedočkám? Každopádně slovník neologismů se čte dobře, protože naprostou většinu uváděných slov znáte. Tento díl zpracovává lexikální materiál z let 1985 až 1995; zdrojem jsou zejména noviny a časopisy, částečně mluvené projevy z televize a rádia. Další zdroje jsou informační materiály (letáky, prospekty), internet, vybraná beletrie, populárně-odborná literatura a učební texty.
Nejzajímavější je sledovat nikoliv slova, která se ujala (jak už jsem zmínil, je jich většina), ale spíše ta, která do běžného používání nepronikla. Vybral jsem pár ukázek:
- albíčko -a s., expr. album: zakoupit si albíčko s Beatles; albíčka rockových kapel
- baječ -e m. kdo si vymýšlí, nadsazuje (bájí): smyšlenky politických baječů (v publicistice)
- bodník -u m. seznam zdravotních výkonů s bodovými hodnotami: mít po ruce bodník; navrhovat změny v bodníku (v profesní mluvě lékařů)
- časenka -y ž. lístek s uvedením času nebo pořadí, ve kterém bude čekající přijat (např. pacient lékařem k vyšetření, klient úřední osobou): v čekárně se rozdávají časenky; vystát si frontu na časenky (příležitostný výraz v běžném vyjadřování)
- domácenka -y ž. domácí paní, hospodyně: kuchyně začínajících domácenek
- ekoložka -y, ž., ekologická jízdenka: prodávat ekoložky. Jednoslovný (univerbizovaný) výraz ze slovního spojení ekologická jízdenka. V běžné mluvě.
- favorista -y, m., majitel, řidič automobilu značky Škoda favorit; favoritář: sraz favoristů. V běžném vyjadřování.
- gofry -ů m. pomn., z angl., mřížkované oplatky polévané čokoládou, šlehačkou ap.: koupit si gofry se šlehačkou.
- kulateum -tea s., expr. žert. kulaté jubileum: oslavit jubilejní kulateum. Příležitostný výraz v běžné mluvě.
- lidojem -u m. expr. žert. velká budova pojímající velké množství lidí: Palác kultury lidem nazývaný lidojem. Příležitostný výraz v běžné mluvě a v publicistice. Palác kultury nyní Kongresové centrum v Praze.
- myšoman -a m. expr. kdo rád pracuje u počítače s myší: být myšomanem. Příležitostný výraz v počítačové publicistice.
- ničič -e m. expr. kdo něco ničí, ničitel: ničič lesa. Příležitostný výraz v publicistice.
- oďák -a m. expr. člen, příznivec politické strany Občanské demokratické aliance: ví se o něm, že je pravověrný oďák. Příležitostný výraz v běžné mluvě. Utvořeno ze zkratky názvu politické strany ODA.
- pentop -u m., z angl., poč. obch. malý přenosný zápisníkový počítač: palmtop a pentop dokončily miniaturizaci PC
- ramboiáda [rambojá-] -y ž., příběh, knížka s filmovou postavou vl. jm. Rambo: soukromý obchod má své místo na ulici, kde letí kuchařky, disneyovky a ramboiády.
- stara -y ž., expr. veřejnoprávní televize (Česká televize): děkuji vám, kdo jste věrní naší staře. Příležitostný výraz. Vznikl jako reakce na pojmenování nové soukromé televizní stanice Nova.
- svaložena -y ž., expr. žena s vypracovanými svaly; svalovkyně; kulturistka: soutěž svaložen, slavnosti svaložen. Příležitostný výraz.
- temelení -í s., strach z jaderné elektrárny v temelíně: problém tentokrát nespočíval v nám tak známém "temelení", tedy v tom, zda využívat jadernou energii, či nikoli. Příležitostný výraz.
Možná některá slova znáte a cize znějí jenom mně - klidně se zmiňte v komentářích.
Hodnocení hvězdičkami používá jako prevenci
opakovaného kliknutí anonymní cookie.
Pokud s tím nesouhlasíte, neklikejte.
Další podrobnosti k cookies zde.