Nejprve jsem slyšel písničku Únos Šmoulinky z alba Šmouléro (1999). Chytlavá melodie a příjemný doprovod natolik zastínil šmoulí žvatlání, že jsem se zaposlouchal a hned vzápětí začal hledat předlohu. Ukázka motivu (mp3).
Bůhvíproč jsem byl přesvědčený, že nápěv zazněl v soundtracku moderního filmového zpracování Shakespeara -Romeo and Juliet, takže jsem si na eShopu poslechl všechny ukázky - a nic nenašel. Pak jsem se podíval do bookletu CD a zjistil, že předlohou byla Pomněnka. Uf, jaká pomněnka, to má být název písně? Vyhledávač poradil, že je to skutečně tak a že píseň zpívá Iveta Bartošová na albu Ve jménu lásky.
Tady je ukázka motivu (26. sec skladby), celou skladbu jsem našel na YouTube.
Zpracoval ji Pavel Vaculík podle francouzské lidové písně, slova napsal Vladimír Kočandrle. Nu, to tedy bude oříšek. Ale řekl jsem si, že možná z předlohy použili nejen melodii, ale i slova, našel francouzské výrazy pro pomněnku (myosotis, ne-m'oubliez-pas) a začal prohledávat YouTube. Bezvýsledně. Pak jsem přidal výrazy pro lidovou píseň a zkoušel najít slova, doplňoval jsem některá z českého textu, jako vzpomínka, zahrádka, láska, ale pořád nic. Až mi pak z jedné kombinace vypadl Montpellier Codex, sbírka vícehlasých písní ze 13. století.
To by mohla být stopa, přidal jsem ho tedy mezi klíčová slova a nakonec se dobral k albu Love's Illusion. Vyhledávač mi doporučil skladbu s názvem „Ne m'a pas oublié“, což zní sice podobně jako pomněnka, ale má přeházená slova. Bohužel francouzsky neumím a tak nedokážu posoudit, jestli je to jiná fráze, nebo jen starší podoba téhož výrazu.
Každopádně při poslechu jistou podobu poznávám. Ukázky zde, klikněte na „more tracks“, je to skladba číslo 26.
Pokud je to opravdu ono, pak Pavel Vaculík odvedl skvělou práci!
Aktualizace 14.11.2011: Tak přece jen jsem si spojení hudebního motivu s filmem „Romeo and Juliet“ pamatoval dobře - Poslechněte si stejnojmennou píseň od Poetry'N' Motin a podívejte se na klip.
Na filmovém soundtracku ale není - buď ve filmu nezazněla a Poetry 'N' Motion ze snímku pouze použili ukázky do videoklipu, nebo neumím hledat.
Protože motiv je prakticky stejný jako u Pomněnky, a protože se mi nezdá, že by jej Poetry'n Motion přebírali od Pavla Vaculíka (a vlastně ani naopak - alba vyšla krátce po sobě, singl Poetry 'N' Motion v roce 1997, album Ivety Bartošové s Pomněnkou v roce 1998), vede mě to k domněnce, že francouzskou lidovou píseň zpracoval někdo jiný a inspiroval oba následovníky.
Aktualizace 18.11.2011: Henry Psanec mi do komentářů hodil odkaz na Romance Anónimo (Anonymous Romance). Historie tohoto motivu je spletitá.
Hodnocení hvězdičkami používá jako prevenci
opakovaného kliknutí anonymní cookie.
Pokud s tím nesouhlasíte, neklikejte.
Další podrobnosti k cookies zde.