Wuwejův zápisník

Terry Pratchett: Barva kouzel

Čtěte od konce stránky, nejnovější komentář je jako první.
Podívejte se také na pravidla pro komentáře.
V textu komentáře můžete použít formátovací znaky * (tučné písmo) a _ (kurziva). Uzavřete jimi text zleva a zprava, naformátuje se automaticky.
Můžete také vkládat Emoji.
Pro odběr komentářů k tomuto článku jako RSS použijte tento odkaz.

(požadováno)
(jen osobní / nekomerční)
(ochrana proti spamu)

Zaškrtnutí způsobí, že budete mít předvyplněné údaje (nick, mail, ...) ve formulářích. Řešení je založeno na cookies, zaškrtnutím souhlasíte s jejich použitím. Souhlas můžete kdykoliv odvolat kliknutím zde.
Wu
2012-10-18 14:41:31
taky se mi to líbí, paráda :)
bb
2012-10-18 01:27:58
Jago
2012-10-17 23:00:27
fialka: Ten odkazovaný Jindra Hrnčíř kombinovaný s JdC je docela fajn.
fialka
2012-10-17 21:04:35
fialka
2012-10-17 20:56:42
bb
2012-10-17 00:53:55
Jago
2012-10-16 17:15:13
fialka: Ono nejde jenom o reálie, jde také o styl. Když jsem se podíval na některé povídky na Discworldu, řekl jsem si: Tohle nepsal Pratchett resp. Tohle nepřekládal Kantůrek. Sherlocka Holmese beru, barbara Conana bych nechal klidně umřít.
fialka
2012-10-16 16:43:58
"Jago 2012-10-11 18:55:25
fialka: Je otázka, proč a zda musí být spontánní fan-fiction. Mně to připadá jako (s prominutím) vykrádání přinejmenším prostředí a reálií, které vymyslel někdo jiný. A Discworld (
http://www.discworld.cz/klub/) není špatný."

Fanfiction nepíše fanoušek proto, že sám není schopen něco takového vymyslet, ale z nadšení a obdivu, že konečně našel přesně to, co hledal.
Pokud jde o vykrádání námětů a hrdinů, tak to začalo ještě před vznikem písma (pohádky, mýty...). Například Barbar Conan a Sherlock Holmes žijí docela dobře v dílech pokračovatelů (nebo fuj-vykrádačů?). :-)
Discworld je výborný, já to myslela jako že nebýt jeho soutěží o knihovníkův banán, nebyla by ani ta troška FF povídek.
bb
2012-10-16 10:32:34
Wu
2012-10-16 10:25:35
bb: ty chrliče by mě možná napadly, ale jen v případě, že by mě napadlo zkoumat, proč nemluví normálně. A to si nejsem jistý (někdo huhlá, někdo šišlá, obvykle to beru jako součást charakteristiky postavy).
díky za citát :) nemáte ho v hnízdě nalepený na dveřích, samozřejmě zvenčí? :)

jm: jestli něco nesnáším, tak poznámky na konci. Nejlíp neoznačené v textu. Dočtu knihu, listuju na informace o vydání a najednou koukám, co to tam je. Poznámky? Tu směs pocitů, ze které vyčnívá podvedení, ošizení a "to jsem ale pitomec", fakt nemám rád.
Jestliže poznámka má doplnit text, musí být u něj, na stejné stránce pod čarou. Listování na konec a hledání poznámky podle čísla tok textu neruší, to ho zabíjí.
(jestli je ale dává do závorek, tak souhlasím, to ruší)


bb
2012-10-16 01:57:19
bb
2012-10-16 01:54:01
Jago
2012-10-15 22:52:05
jm: Jednou se na tohle pana Kantůrka ptali a on odpověděl, že mu autor tento způsob překladu schválil.
jm
2012-10-15 17:56:33
Toto je moje srdcové téma, já se jen tak nevzdám! Takhle se to prostě v beletrii dělat nemůže. Když touží někdo mimo autora něco podotknout, tak může maximálně vzdadu v knížce třeba s uvedením stránky, to je myslím zavedený způsob faktických poznámek. Pro mě za mě, tam ať si dává recepty, dovysvětluje vtipy a vědecké pojmy apod. Ale rušit tím tok textu, to se nedělá ani v publikované korespondenci, natož v beletrii.
bb
2012-10-15 09:46:29
Wu
2012-10-15 01:52:05
jm: hm, to se bez knihy nedá moc posoudit. Ale třeba ty retní souhlásky bych bez poznámky nejspíš nedal.


bb
2012-10-15 00:52:29
Jago
2012-10-14 22:07:44
jm: Je to věc názoru, mně to naprosto nevadí. BTW: "Dě-uji -á- -ockrát" říká takhle chrlič, protože má v hubě trubičku. Oook! :-)
Mordemy
2012-10-14 10:51:36
Copak Bábi Zlopočasná, ale takový Smrť ;) http://ankh.ic.cz/images/illustration/Smrt.jpg
jm
2012-10-14 10:50:28
@9/10: Nepíšu ať nepřekládá. Píšu, ať nepřidává svévolné (a trapné) poznámky do beletrie.

Čistě pro účely tohoto komentáře na blogu jsem prolistoval rychle namátkou z posledních děl Nevídaní akademikové:

- str. 28 absurdní komentář ke jménu postavy,

- str. 45 - vysvětluje pojem "skatologický" - autor to použil schválně, navíc zde jde o pojem relativně známý.

- str. 324 přidává v poznámce jiné "vtipné" přirovnání, které ho napadlo, i když to původní přirovnání už ve vlastní poznámce vysvětluje podrobně autor.

- dovysvětlovaný vtip na str. 329 - dosti brutální záležitost!!!

- str. 411 "Dě-uji -á- -ockrát" - pozn. překladatele na vysvětlenou, že kostlivci nevyslovují retní souhlásky. Tak to bych fakt jinak nepochopil a jsem rád, že se do knih takové vysvětlivky dopisují!!!

- opakovaně vysvětluje odborné termíny. Ale ty termíny jsou odborné už v originálu, kdyby je autor chtěl vysvětlit, tak je vysvětlil.

- opakovaně poznámky o překladatelských obtížích - to opravdu nechci v beletrii vidět.

Wu
2012-10-14 01:23:11
Neslibuj co nemůžeš splnit ;)

Tomu říkám poctivý přístup, ta cvičná jména. Super.
Wu
2012-10-14 01:21:01
Taky se na to čtení těším.
Aha, tak to jo, já myslel že devátá z deseti bude taky něco z Pratchetta :)

fan-fiction je fanoušky nějakého autora nebo knihy napsaný příběh, který je umístěný do stejného světa (a využívá stejné postavy). Často jsou to povídky na nějakých zájmových webech, občas celý díl série. Například alternativní pátý díl Harryho Pottera, který se objevil před oficiálním. Nebo Jafffův třetí díl Cesty krve (http://blog.wuwej.net/2009/08/08/jafff-cesta-krve-kat.html)
bb
2012-10-14 01:18:01
ehmm... sorry... už s těmi multičetnými komentáři začnu brzdit, slibuju 0:-)) .... když mě vždycky ještě něco napadne po té co to odkliknu...
Tak tedy:
http://www.mlp.cz/cz/novinky/fotogalerie-mkp/2007/f252-jan-kanturek/ .... a mimochodem.... jestli to umžouráš, tak na té jedné fotce má celý arch cvičných jmen čarodějek k dalšímu chystanému překladu tehdává....
bb
2012-10-14 01:06:20
bb
2012-10-14 01:04:50
Wu
2012-10-13 23:57:15
bb: no jo, no, konečně. A je opravdu tak skvělý, jak se povídá :).
Co jsi do toho políčka chtěla napsat a z kterého dílu to je? :)

jm: asi záležitost pozdějších dílů, že?


devátá z 10.. alias bb :-
2012-10-13 02:23:52
devátá z 10.. alias bb :-
2012-10-13 02:22:33
devátá z deseti... alias
2012-10-13 02:21:39
jm
2012-10-12 14:17:46
ad pan Kantůrek. To je dobře, že to přeložil. Ale z jeho poznámek pod čarou se mi zvyšuje tlak. Zejména z dvou častých typů: jednak typ "německá kletba" a jednak typ, že prostě mu text připomene nějakou nezajímavou příhodu ze života nebo recept a napíše to tam. Zvlášt v tom kontrastu s duchaplným textem, k němuž jsou přilepeny, je to hrozné.

Kdyby takhle překládal knížky každý, tak končím se čtením.
bb
2012-10-12 02:16:21
Wu
2012-10-12 01:06:11
Jago: mám rozečtený druhý díl a vzestupná tendence je znát, co chvíli se zastavuju a obdivuju, jednak humor, jednak odkazy.

Tribun: bezpochyby, odkazy a zmínky jsou fantastické, třeba teď co jsem přečetl naposled -naostřené kyvadlo u Smrtě v druhém dílu. Ale sám jsi napsal, že si z toho náležitě utahuje, humor je tedy minimálně stejně důležitý :).

Mord: výborný :-D

Kryska: vejce, třikrát, to je přímo ukrutně výborný :-D
že překlad je super je znát hned od prvního dílu, na další slovní hříčky se opravdu těším

fialka: také jsem hledal, teda jen chvíli, neměl jsem zrovna moc čas, a také mě překvapilo, jak málo recenzí vypadlo.
Nedivím se ale příliš, ono se o takových knihách nepíše jednoduše, v obsahu se člověk utopí, humor nereprodukuje, obdiv bez argumentů zní banálně a na to, aby důkladně zanalyzoval zdroje a odkazy, nemá.

fialka, jago: asi už jsme se toho někde dotkli; souhlasím s Jagem, také nemám fanfiction moc rád, ze stejných důvodů.

lojzo: asi by byla škoda o ně přijít, měl bys na ně uhodit a pohrozit jim něčím zeměplošsky strašlivým. Určitě víš čím (já ne, a po přečtení jediné knihy se o tom neodvažuji mezi tolika znalci ani přemýšlet :))
lojzo
2012-10-11 18:56:40
U nás nedávno začalo čítať Pratchetta staršie mláďa - a zároveň aj jej frajer, obaja toho času v Brne. Takže postupne mi mizne z knižnice, uvidíme, či sa ešte vráti. :-)
Jago
2012-10-11 18:55:25
fialka: Je otázka, proč a zda musí být spontánní fan-fiction. Mně to připadá jako (s prominutím) vykrádání přinejmenším prostředí a reálií, které vymyslel někdo jiný. A Discworld (http://www.discworld.cz/klub/) není špatný.
fialka
2012-10-11 18:38:28
kryska
2012-10-11 10:48:30
kryska
2012-10-11 10:47:06
Mord
2012-10-11 09:32:57
"V horách Beraní hlavy bylo krásných rovných míst spousta. Jediným problémem bylo, že většina z nich byla položena svisle."
Tribun
2012-10-11 08:35:02
Začínáš s Pratchettem? Já s ním dávno skončil. Z vlastního lajdáctví, protože jsem přestal být schopný sledovat co všechno ze Zeměplochy vyšlo a v jakém pořadí. Asi bych měl kámšovi trochu probrat knihovnu.

Ale rozhodně bych neřekl, že Zeměplocha je humoristická fantasy, ta se jen tak tváří, ale Pratchett do ní dokáže narvat tolik z filosofie, teologie, ekonomie a jiné ideologie - a náležitě si z toho utahovat - že se člověk až diví, jaký má ten chlap neskutečný přehled.
Jago
2012-10-11 07:48:28
No vida, tak ses konečně k tomu Pratchettovi dostal. :-) Další díly budou ještě lepší.