zcr: vůbec netuším, kde se to slovo vzalo, ale že by bylo odvozené od mízy se mi nezdá. Spíš bych vsázel na nějaké překroucení slova "rozmazlit".
Sharkan: :)) to je dobrý :)). Já mám zase zážitky s člověkem od Brna - když jsem nastoupil na VŠ, měli jsme na pokoji spolubydlícího z Adamova. Naše rozmluva byla komická, já mu vůbec nerozuměl a každou větu mi musel opakovat. Časem jsem si zvykl, ale i po roce mě dokázal zaskočit. Jednou jsem si četl nějaký vtipný anglický text o "cocumbers". Byla to celkem legrace, jen mi pořád vrtalo hlavou co to ty cocumbery jsou. A protože spolubydlící studoval angličtinu, zeptal jsem se ho. Odpověď "ogurek" mi absolutně nic neřekla :)).
lojzo: tak to jste asi země zaslíbená ;). Ale mohl bys nadhodit slovenské synonymum, jestli Tě nějaké napadá.
Lenka: no ne, tak že by to u nás bylo rodové slovo, předávané z generace na generaci? :) Z těch slov znám hnětýnky (a když mají bílou polevu, můžu se po nich utlouct :) - takže ostatní už tuší že jde o cukroví), šufánek je mi povědomý, ale nevím, no a pidla mi asociuje akorát Špidlu :)
error414: taky pěkná slova :) fanka, to je zednická naběračka, ale to ostatní... dám se poddat.
~