Wuwejův zápisník

Čeština namísto druhého cizího jazyka

29.04.2006 00:35, Wu | čeština | školství | komentáře -

Včera jsem si při rozpravě o vzdělávacích programech vybavil vysokou školu a výuku cizích jazyků. Nevím jak je to teď a na jiných univerzitách, ale tam kde jsem absolvoval já, musel mít každý student zkoušku ze dvou cizích jazyků. Ty z budoucích pedagogů, kteří měli jeden cizí jazyk ve své aprobaci, nevyjímaje. Jen ti, co se chystali učit kombinaci dvou cizích řečí, výjimku měli, těm stačila pouze jedna zkouška navíc. Takže každý se trápil se dvěma až třemi řečmi, ačkoliv praxe ukazuje, že obstojně se člověk naučí s bídou jedinou.

Druhá věc byl tragický stav češtiny mezi studenty. Nemyslím záhadná pravidla psaní čárek a velkých písmen, myslím skutečně hrubé chyby, vyjmenovaná slova, shodu podnětu s přísudkem a tak podobně. Budoucí učitelé. Je jedno, že neučí češtinu, jejich projev musí být v pořádku. Ovšem to zřejmě nikoho nezajímá, raději zkoušíme němčinu, ruštinu, španělštinu, italštinu ...

Takže bych zavedl povinně pouze jeden cizí jazyk a především povinnou zkoušku z pravopisu. Co vy na to?

12345
1146263700000

Hodnocení hvězdičkami používá jako prevenci
opakovaného kliknutí anonymní cookie.
Pokud s tím nesouhlasíte, neklikejte.
Další podrobnosti k cookies zde.

Informace

Kontakt

Google search

Kategorie

Archiv

STRÁNKY ARCHIVOVÁNY NÁRODNÍ KNIHOVNOU ČR

CBDB.cz – Databáze knih a spisovatelů, knihy online