Wuwejův zápisník

Terry Pratchett: Mort

Čtěte od konce stránky, nejnovější komentář je jako první.
Podívejte se také na pravidla pro komentáře.
V textu komentáře můžete použít formátovací znaky * (tučné písmo) a _ (kurziva). Uzavřete jimi text zleva a zprava, naformátuje se automaticky.
Pro odběr komentářů k tomuto článku jako RSS použijte tento odkaz.

(požadováno)
(jen osobní / nekomerční)
(ochrana proti spamu)

Zaškrtnutí způsobí, že budete mít předvyplněné údaje (nick, mail, ...) ve formulářích. Řešení je založeno na cookies, zaškrtnutím souhlasíte s jejich použitím. Souhlas můžete kdykoliv odvolat kliknutím zde.
Wu
2019-09-03 23:32:28
Ještě nepročetl, pod článkem je celá moje čtenářská zeměplošská historie, mám toho ještě hodně před sebou.
bb
2019-09-01 22:10:42
Wu
2017-02-22 23:43:18
Nu, těším se, až se s ní také potkám.
bb
2017-02-20 23:41:03
Wu
2017-02-12 22:29:43
Ano, Smrť je nádherný a dojemný...
Tonička Bolavá? Ne, Zatím ne.
bb
2017-02-11 01:07:52
bb
2017-02-11 01:04:04
Wu
2013-05-02 00:43:28
fialka: no jo, nevynechám, je mi to jasné.
Ano, papírovou - k Zeměploše se nic jiného nehodí, ne?
:)
fialka
2013-04-29 20:13:44
Jago
2013-04-29 08:13:41
Wu: Jen kdyby bylo nejhůř. :-)
Wu
2013-04-29 01:35:21
Takže bych je vynechávat neměl, rozumím :-D
Jago
2013-04-26 23:09:59
Wu: Dají se vynechat Pohyblivé obrázky a Erik, na ně vcelku nic nenavazuje. Ale taky jsou to pěkné věci. ;-)
Wu
2013-04-26 09:01:17
Jago: díky. Kvůli reáliím jsem si v posledním velkonákupu knih objednal i mapu Zeměplochy :)

Tribun: myslím že ta hranice, kdy by překladatel měl být psán jako spoluautor, je ještě o kousek dál - u básní a u věcí jako Pan Kaplan.

fialka: to si ale ještě počtu, než se tam dočtu, co? :) Otec prasátek je někde v polovině seznamu.
fialka
2013-04-24 19:33:26
Tribun
2013-04-24 08:53:44
Ano, překlad, to je základ. Otázka je, jestli my Češi, když hovoříme o Pratchettovi, hovoříme vlastně o Kantůrkovi?
Jago
2013-04-24 06:00:42
Proti prvním dílům Zeměplochy se začínají měnit charaktery stálých postav a reálie. K lepšímu. Smrť (neplést se smrtí!) je skvělý, charakteristické je, že hovoří ve verzálkách. Počkej, až si přečteš Sekáče a Otce prasátek, tam teprve vynikne. Podobných změn tě čeká v dalších dílech víc, např. ve vztazích v komunitě mágů, v pojetí trollů apod. Nutno vyzdvihnout skvělý překlad!
Pěkný článek, dal jsem mu čtyři hvězdy, ale jen proto, že na Hradě je t. č. obsazeno. :-)