Čtěte od konce stránky, nejnovější komentář je jako první.
Podívejte se také na pravidla pro komentáře.
V textu komentáře můžete použít formátovací znaky * (tučné písmo) a _ (kurziva). Uzavřete jimi text zleva a zprava, naformátuje se automaticky.
Můžete také vkládat Emoji.
Pro odběr komentářů k tomuto článku jako RSS použijte tento odkaz.
2009-02-07 20:30:09
Doe: převést by určitě šlo, Code128 zahrnuje i písmena. O žádném online převodníku ale nevím.
~
2009-02-07 19:33:25
JohnDoe83@email.cz ma adresa dík
~
2009-02-07 19:31:00
čaudy. jsem naprosty laik ale zajima mě jestli by šlo převest me jmeno do čaroveho kodu128.jestli je na netu nejaký převodník tak prosím pošlete link nebo mě kountaktujte na e-mail. předem děkuju za odpoved.
~
2007-07-15 19:13:10
jm: Myslím že ano, dokonce jsem ji nedávno někde v knihkupectví viděl. Rozhodně ji zkus, stojí za to.
~
2007-07-13 08:41:33
Asi jsem k Tobě tehdy ještě nechodil. Zkusím, jestli to náhodou nevydrželo ještě v nabídce - encyklopedie by možná mohla, ne?
~
2007-04-27 08:18:13
Ufovi naprosto rozumím, ta kniha je vážně nádherná. Já jsem jako dítě žádné takové základy techniky neměl, tak mám trochu dluh. Teda měl jsem, než jsem si Mamuty koupil :).
~
2007-04-27 06:44:55
Tak tohle je vedle obrázkového slovníku angličtiny nejzamilovanější Ufova kniha - pořád po nás chce, abychom mu ji četli před spaním (Miff u toho samozřejmě trpí) a hloubá si nad ní. Myslím, že sepsat takovouhle knihu je v každém případě úžasný počin :-)
~