Čtěte od konce stránky, nejnovější komentář je jako první.
Podívejte se také na pravidla pro komentáře.
V textu komentáře můžete použít formátovací znaky * (tučné písmo) a _ (kurziva). Uzavřete jimi text zleva a zprava, naformátuje se automaticky.
Můžete také vkládat Emoji.
Pro odběr komentářů k tomuto článku jako RSS použijte tento odkaz.
2016-01-16 01:22:17
Výborně, děkuju za doplnění!
~
2016-01-15 10:30:49
Výraz cacnej znám od svého táty, říkal mi to, když jsem byl nějak moc zvědavej. Jsme z polabí.
~
2013-04-12 02:04:59
Že by? Já ale cácoru znám spíš jako rozpustilou, trochu rozmazlenou a umanutou dívku. Asi bychom se museli podívat také na to, kde se slovo (slova, obě) vyskytují.
~
2013-04-11 00:07:35
Jen jestli to nemá něco společného s "cácorka" / "cácora" (hbitá, svižná, horlivá dívka) Cacná by pak bylo přídavný jméno :) Ale jedná se jen o mou osobní nepodloženou domněnku.
~
2012-11-30 01:41:06
:) vynasnažím se v jazykozpytu pokračovat, díky.
~
2012-11-29 13:42:04
Má milovaná polovice pochází ze Zlaté Olešnice (u Harrachova) a v této lokalitě jsem si onen posun mnohokrát verifikoval. Každopádně díky za Tvou cacnou aktivitu v jazykozpytné oblasti! Jen tak dál:)
~
2012-11-17 00:03:17
Paha Ahma: díky za doplnění, v tomhle významu to vidím poprvé a je to zajímavý posun.
~
2012-11-15 11:17:51
Takže čili, já znám slovo CACNý/ej/á navíc ve významu "horlivý, s přehnaným tahem na branku". Cacnost nemusí být tedy jen lačná chtivost, leč i ve významu, že někdo něco příliš "žere". Slovo je to pro mě libozcvučné, a velmi snadno jsem si jej osvojil. Dá se říci, že kolem mě je docela dost cacných lidí, kteří mě svou cacností dost žerou:) Slyšel jsem jej poprvé na pomezí Krkonoš a Jizerek.
~
2012-01-05 23:19:40
míša: díky za doplnění, výhledově to připíšu k článku.
~
2012-01-04 16:43:36
tenhle výraz opravdu pochází od nás k kérkonoš, přičemž říct cacný nikoho neuslyšíte, jedině cacnej. jestli je to cacnej chlap, nebo cacná ženská, je jedno. neni to slovo, který by se používalo jen pro jeden rod.
~
2011-06-26 01:32:51
matylka: optej, ať případně význam doplníme.
~
2011-06-25 01:19:12
toť věc divná, já mám pocit, že jsme právě slyšela "cacný". zkusím se optat, co se tím myslelo. možná jsem se spletla. ale taky to, pokud mi paměť dobře sloiuží, pocházelo z východu Čech nebo okraje Moravy. hyn sa hukáže. -> další slovo do pranice. to bych se musela dovléci až do knihovny a toho Jiráska otevřít, pardonnez-moi, tuším, že to není správně.
~
2007-05-15 22:26:22
Ještěrka: Tak odtud vítr vane, z Krakonošova :).
~
2007-05-15 21:28:19
U nás v Krkonoších se slovo používá běžně ve všech rodech. No řekněte, znáte mužskýho, "kterej občas není celej cacnej"?
~
2007-04-27 22:51:01
Já když ho slyšel prvně, snaha někam ho zařadit mě zaměstnala natolik, že mi kontext unikl a musel jsem se zeptat :)
~
2007-04-27 20:46:29
Mě se slovo cacná líbí. Shodou okolností jsem se s ním setkal teprve nedávno (proto jsem ho zkusil vyhledat a ocitl jsem se zde) a pouze z kotnextu jsem vytušil co asi znamená. Používá ho kolegyně v zaměstnání a zatím jsem ho od ní slyšel výlučně v rodu ženském. V žádném případě mi však neasociuje "cecíky".
~
2007-02-19 09:27:58
Lenka z L.: libůstky sbírám jak to jen jde, ještě minimálně dvě mám připravené.
Bára: já jak jsem to slovo neznal, ani mi nesympatické nepřipadalo, spíš tak nějak zvukomalebně výstižné. Zdechlý jsem neslyšel, to spíš "chcíplý", ve významu trochu jiném - unavený, vyčerpaný, třeba za horkého dne.
lojzo: jsou to ale speciality, což? :)
~
2007-02-19 09:20:27
Wu: "Cacná" sa mi tiež nepáči.
Bára: "Zdochnutý", prípadne "zdochlina" sa používa aj u nás úplne bežne.
~
2007-02-19 08:59:17
"Cacná" je opravdu slovo nesympatické, do slovníku si ho určitě nezařadím.
Jak jezdívám na Valašsko, tak mě tam překvapilo běžné používání slova "zdechlý" pro člověka líného.
(Mužský rod nepoužívám se žádným postranním úmyslem :) )
~
2007-02-18 23:23:06
Tak toto jsem opravdu nikdy neslysela, jde mi to trochu proti srsti a tudiz bych to asi nepouzila. Nicmene zajimave... jsem cacna dalsich jazykovych libustek, ktere objevis! ;-)
~
2007-02-18 23:19:56
Nehledej v tom žádný postranní význam nebo snad podvědomý mužský šovinismus - slova uvádím tak, jak se používají. Cacný jsem neslyšel nikdy, cacná mnohokrát.
~
2007-02-18 23:01:14
Moc se mi to slovo nelíbí, stejně jako cecíky. Asi bych jej nepoužila. Když lačná, tak lačná. :-)......... ale napadá mě, proč opakovaně používáš ženský rod, proč ne lačný - cacný? :-))
~