Čtěte od konce stránky, nejnovější komentář je jako první.
Podívejte se také na pravidla pro komentáře.
V textu komentáře můžete použít formátovací znaky * (tučné písmo) a _ (kurziva). Uzavřete jimi text zleva a zprava, naformátuje se automaticky.
Můžete také vkládat Emoji.
Pro odběr komentářů k tomuto článku jako RSS použijte tento odkaz.
2007-02-01 23:46:45
V originále bych to měl na několik let, azbuku sotva rozluštím. Ovšem Mathesiův překlad by mohl být dobrý. Jestli ruskou prózu překládal stejně dobře jako čínskou poezii, tak dokonce výborný. :)
Až jednou dostanu chuť si něco na ruský způsob zase přečíst, vím kde najdu tipy, díky.
~
2007-02-01 23:09:24
Wu - zkus ještě od Dostojevského "Běsi". Nad originál pochopitelně není, ale doporučuji i předválečný překlad /1930/ - Boh. Mathesius. Ještě se to občas po antikváčích dá sehnat /tři malý zelený knížky/ :-)
Jo - i toho Šolochova /viz GeoN/ je dobrý přečíst. Ve škole se učíš že byl komouš, dostal snad i nějakou Leninovou cenu, ale ta Lazurevskaja step - jedno z jeho prvních je fakt k přečtení.
Bunin mne minul /tedy bohužel a z časových důvodů/.
~
2006-01-24 12:15:34
... Bratři Karazamovovi ... jsou podle mě "archetypální" ... uach ...
...a co takhle Bunin nebo Šolochov? ... i po revoluci tam jsou "výžvivné potraviny" ... přečtěte si Šolochovovu "Azurovou step" ... sbírka povídek ... to se zapotíte ... :-)
~
2006-01-24 11:33:38
Tolstého jsem nezkoušel, všem klasikům, nejen ruským, jsem se úspěšně vyhýbal po celou dlouhou školní docházku :)
Ale bojím se, že se teď dlouho k žádnému neodhodlám, protože mě ta mentalita fakt rozčiluje, o jménech nemluvě :)
~
2006-01-24 10:15:07
Když jsem kdysi tuto záležitost louskala pod lavicí, bylo to bráno jako póza, jenže já se do toho fakt tak zažrala, že jsem nedokázala přestat. Něco podobného se mi stalo s Českým románem od schenpflugové. Ale z5 k ruským klasikům - už jsi zkoušel Tolstého? Můžu jen vřele doporučit :o)
~
2006-01-24 09:46:51
Slyšel jsem v rádiu kus z díla Bratři Karamazovi a zdálo se mi, že se tam opakují motivy (myšlenka že vše je dovoleno atd.). Zločin a trest je úžasný, ale nějak mě nic dalšího neláká.
Díky za tip, po zfilmované verzi budu koukat. Nejdřív po ní a pak na ni :)
~
2006-01-24 09:16:48
Joj, tenhle Dostojevskij je vskutku bravurní dílo. Nutno podotknout, že do dalšího jsem se nedokopala, nicméně ve mě zanechal hlubokou ozvěnu. Byl i zfilmován, několikrát, a jedna verze je mimořádně povedená. Myslím že francouzsko-ruská koprodukce.
~