Když jsem knihu kupoval, vypadala její humorná forma jako výhoda. Každá z 57 kapitolek je postavená jako nějaké vyprávění, rozhovor nebo hříčka, jako například tady:
Chapter twenty-one: Bilo nás pět
Ale jich bylo dvakrát tolik, takže stejně byli v přesile. Nebo bili v přesile? Pak přibyli další, takže kolik nás bilo dohromady, to už vám dnes nepovím, bylo to před mnoha lety.
*It was before many years.
Teda takhle mi zkazit začátek vyprávění, že se nestydíte! Můžete říct před obědem – before lunch, před druhou hodinou – before two o’clock atd., ale když chcete říct, o jakou dobu zpátky, musíte použít ago, na konci věty. Takže znovu: Bylo to před mnoha lety.
It was many years ago.
Byl jsem tam taky.
I was there too.
Jenže se nerad peru. Slabší nebiju a silnějších se bojím. Ani se nepamatuju, proč jsme se tenkrát bili. Ale byli jsme naštvaní.
We were angry.
Co myslíte, byli ti druzí taky naštvaní?
Were they angry too?
(… )
Velmi brzy mě to ale začalo unavovat – vedle gramatických jevů se musím soustředit i na zápletku a dekódovat její smysl. Přehlednosti příliš nepřispívá ani snaha vcítit se do studenta a jeho chyb a psaní chybných odpovědí (označených hvězdičkou), to je vlastně třetí věc na kterou dávat pozor.
V záchvatu nadšení jsem si koupil (jako e-booky) všechny tři díly, tedy mi nezbyde než si tím v rámci opakování projít. Ale že bych si to užíval, to nemohu říct.
Odkazy:
ČECH, Ladislav. Angličtina pro lamy. Praha: Euromedia Group, k. s., 2023. ISBN 978-80-242-9689-0.




Hodnocení hvězdičkami používá jako prevenci
opakovaného kliknutí anonymní cookie.
Pokud s tím nesouhlasíte, neklikejte.
Další podrobnosti k cookies zde.