Čtěte od konce stránky, nejnovější komentář je jako první.
Podívejte se také na pravidla pro komentáře.
V textu komentáře můžete použít formátovací znaky * (tučné písmo) a _ (kurziva). Uzavřete jimi text zleva a zprava, naformátuje se automaticky.
Můžete také vkládat Emoji.
Pro odběr komentářů k tomuto článku jako RSS použijte tento odkaz.
2013-02-22 01:55:51
Ohromující! Díky, čtení na dlouho, ale nadmíru užitečné.
~
2011-10-14 01:10:41
To bys byl moc hodný, děkuju!
~
2011-10-13 23:50:02
Hele, tahle kniha je fakt nabitá neuvěřitelnostmi. A zrovna tuhle jsem ji zase v Levných knihách viděl - pokud bys měl zájem, mohl bych ji tam příště vzít.
Součkův opravník mám skoro dvacet let v knihovně a pořád to ještě neklaplo. A takovou radost jsem z něj měl, když jsem si ho v antikvariátu koupil!
Tak kůň byl fakt Vlaštovka... sakra :)
~
2011-10-13 18:25:36
Jako obvykle se zpožděním... Souček má pravdu, u Maye je opravdu ten kůň Swallow, čili vlaštovka. Vyprávěl mi to kdysi R. Suchánek, vydavatel kompletního Maye - on totiž May existuje ve dvou verzích, přičemž u nás jsou známé ty upravené vydavatelem (bamberské vydání, tuším), kde např. dopsali Old Shatterhanda i do knih, v kterých nebyl, aby se to líp prodávalo; překvapilo mě to velice. - Ale obecně rozhodně platí, že u Součka pozor, protože ten knihy diktoval: Cesta slepých ptáků mu trvala týden, takže se občas normálně spletl; a občas taky vodil čtenáře doslova za nos - v beletrii to nevadí, i když do Jantarové komnaty šlohnul mapy z Haggarda, ale u literatury faktu to vadí hodně (namátkou mě napadá špatný výpočet délky kolony aut, která by byla potřeba na přepravu Kamene těhotných, má ji desetkrát větší, 90 km místo 9; nebo bezstarostné nakládání s Atlantidou u Helgolandu).
Že Sfinze nos urazil Napoleon jsem v životě neslyšel. Co všechno se člověk nedozví!
~
2010-06-24 10:47:34
kryska: za málo :).
Tribun: jo, je to poněkud vachrlaté vysvětlení. Ale u překladů nikdy nevíš.
~
2010-06-23 15:35:05
Pěkně děkuji za takovou laskavost. To je jak v té povídce o Š+G:
- Tu máš deset korun a skoč mi ke kováři pro bič za patnáct.
- A co těch pět korun?
- Ty si nech od cesty.
~
2010-06-23 11:26:37
děkuju! Ani nevíš, jak mi tato informace prospěla - konečně mi to přestane vrtat hlavou!!!! HOSANA (nebo něco podobného, dle vlastního výběru :o)))
~
2010-06-22 23:59:27
:) že jsi to Ty. Odpovědi na Tvé otázky: ano, ano, ano.
1) nešlo o koláče, ale o briošky. Ty byly v 18. století jen mírně obohacené nepatrným množstvím másla a vajec a příliš se nelišily od kvalitního chleba. Takže to mohl být pokus o laskavost "nemají chleba, tak jim dejte něco dobrého".
2) neřekla to Marie Antoinetta, výrok se traduje jako ilustrace dekadence šlechty nejméně od roku 1760, Rousseau tvrdil, že jej zaslechl už v roce 1740.
3) A. Fraserová připisuje tato slova Marii Terezii, manželce Ludvíka XIV. Ale mohl být i čistě smyšlený kvůli propagandě.
~
2010-06-22 14:03:19
ehm, pardon za pozdní dotaz, ale pořád mi vrtá hlavou ta Marie Antoinetta.
'"Ať jedí koláče" neřekla Marie Antoinetta.' To jako, že inkriminovanou větu neřekla ona, ale někdo jiný (kdo?) nebo že řekla něco jiného (co?)? nebo tato věta nepadla vůbec?
Prosím o odpověď, ať to nemusím googlit, to už mám v plánu těch celých jedenáct dní a nejsem se k tomu schopná dostat. Děkuju předem.
~
2010-06-21 10:09:49
Dík, Wu, ten Kanzelsberger mě nenapadl, přitom do Brna tento týden jet musím.
~
2010-06-18 09:23:39
Asi záleží na druhu instalace a verze, já mám v XP her asi deset. Ale to je jedno, hlavně že jsme se na pinballu shodli :).
Co se týče knihy, kdž si připlatíš, můžeš ji koupit i za plnou cenu :). Viděl jsem ji minulý týden v Kanzelsbergerovi. Případně se dá objednat v e-shopu Levných knihy.
~
2010-06-17 18:41:56
Tak to už vím, co je, díky moc. Neměli jsme doma takové mostrum, ale kapesní verzi cca formátu A5 snad z doby 1. republiky. Ani nevím, kde skončila, přitom jako malou mě to docela bavilo. Mělo to ale jen 1 pružinku na odpinknutí té kuličky.
Windows mám, ale ze všech her jsem hrála jen pasiáns, než mě otrávilo, že není jako klasický s opravdickými kartami. Teď jsem se dívala, že mám XP, určitě legální, a je tam 5 her, všechny v Internetu, tak to si je může Velký Bill někam strčit.
V Levných knihách v našem městě už tu knihu nemají. Ach jo, zůstanu všeobecně nevědomá :-).
~
2010-06-16 00:21:54
Máš na počítači windows? Tuším od verze 98 je pinball jedna z pěti standardně dodávaných her.
Původně to byl zasklený hrací stůl s šikmou plochou, tam spousta drah a odrážedel a dvě páky, kterými se odpinkávala kulička směrem vzhůru. Hm. Blbě se to popisuje, podívej se na obrázky:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pinball
~
2010-06-14 21:37:32
Wu: No a co je to Tivoli? Prosím prosím, ať tu knihu nemusím číst znova. Netuším ani, co je pinball :-(.
Ještě by do této kategorie mohl patřit jistý Will Cuppy, který napsal Úpadek a pád prakticky kdekoho (The Decline and Fall of Practically Everybody, 1950). Drby o slavných jako Kleopatra, Nero, královna Alžběta, Aztékové ...
ukázka: Jindřich II. Tento nejmladší syn Viléma a Matildy je ve spoustě rodokmenů. Byl to svým způsobem machr, protože měl 20 nemanželských dětí, ještě než se oženil, a pak už je nikdo nepočítal.
~
2010-06-14 11:56:40
Obrazový opravník obecně oblíbených omylů od Ludvíka Součka jsem četla nadšeně až po stranu 131, kde se u hesla Mustangové zmiňuje jako Vinnetuův kůň Vlaštovka. Pokud já vím, měl Ilčiho, což znamená Vítr.
Podobným "opravníkem" je i kniha Efekt Tivoli (The Pinball Effect, 1996), napsal James Burke, u nás nakl. Books edice Jota v r. 1998. Je zaměřená na lidské vynálezy, nejen ty technické, ale hlavně co a jak ovlivňovaly kolem sebe. Např. že znaková řeč (proč vznikla v klášterech jistě víte :-)) umožnila vznik morseovky i fonetické abecedy, díky které se mohly lépe studovat jazyky i rozbít nakonec Rakousko-Uhersko, a přes radiometr a kuličkové ložisko se dostanete ke kuličkovému peru a k poučení o Reynoldsově číslu a letadlům. Psáno tak dobře, že jsem četla i o věcech, kterým nerozumím.
Díky za tip na tu Knihu všeobecné nevědomosti.
~
2010-06-12 23:11:55
ehmm.... sorry... bohužel nevládnu jiným jazykem než češtinou O:-( .... no... stane se ... ;) ....... zkusím ty české, dík! ;)
~
2010-06-12 09:35:33
respektiv, abych nevypadala jako totální trupka -smích- Otázku jsem měla asi spíš formulovat jinak. Ta knížka jsou vymyšlené vymyšlenosti pro pobavení, a nebo vysvětlení toho jak věci doopravdy jsou?
S těma krůtama a vejcema mi to od prvního pohledu připadá nějaké doost podivné :-) ...
~
2010-06-12 09:32:40
tak nevím.... dostal jsi mě! :-) .... jsem nějaká totálně zmatená a nevím co je pravda a co blábol... O co v té knížce vlastně jde?
~
2010-06-11 23:04:40
Tribun: moc toho nezbylo. Otřásá to zákldy našeho poznání. Pro mě už je ovšem pozdě s jakoukoliv prevencí, už jsem schytal plnou dávku :)
Winter: viděl jsem to tam ještě před 14 dny (mají i druhou knihu stejných autorů, Knihu všeobecné nevědomosti o zvířatech).
Jago: mám, ale ještě se na ni nedostalo.
~
2010-06-11 16:14:12
Něco podobného sepsal už dávno tomu Ludvík Souček. Jen kdybych věděl, kam jsem tu knihu založil.
~
2010-06-11 13:52:37
Ty jo, to si budu muset koupit, aby bylo s čím frajeřit v hospodě .) Doufám, že to v těch LK ještě mají.
~
2010-06-11 12:10:02
Tak tohle si nekoupím, přišel bych o všechny iluze a bábovičky. Je vůbec něco, co po vydání této knihy (jakésik tištěné wikipedie) ještě platí?
~