Wuwejův zápisník

Slovo zmola

Čtěte od konce stránky, nejnovější komentář je jako první.
Podívejte se také na pravidla pro komentáře.
V textu komentáře můžete použít formátovací znaky * (tučné písmo) a _ (kurziva). Uzavřete jimi text zleva a zprava, naformátuje se automaticky.
Můžete také vkládat Emoji.
Pro odběr komentářů k tomuto článku jako RSS použijte tento odkaz.

(požadováno)
(jen osobní / nekomerční)
(ochrana proti spamu)

Zaškrtnutí způsobí, že budete mít předvyplněné údaje (nick, mail, ...) ve formulářích. Řešení je založeno na cookies, zaškrtnutím souhlasíte s jejich použitím. Souhlas můžete kdykoliv odvolat kliknutím zde.
Wu
2014-11-23 00:34:17
Díky za doplnění!
Majka Světničková
2014-11-20 14:17:38
Wu
2013-11-24 23:35:00
Záleží jestli se bavíme o původu slova, nebo o původu onoho útvaru. U slova jen vymílání, ale u útvaru, kterému se dnes říká zmola, to klidně ty vrásy být mohou.
Jája
2013-11-24 07:37:57
Wu
2010-05-27 00:36:06
No to jo, zní to opravdu podobně a etymologie může být nejrůznější. A lidová etymologie dvojnásob: http://jaromir-slomek.blog.tyden.cz/clanky/4066/polokosile.html
JežekŽluva
2010-05-24 10:44:02
Wu
2010-05-23 23:29:30
No sakra, já ani netuším co to paramít je :).
JežekŽluva
2010-05-21 12:06:17
Wu
2010-05-15 23:34:17
Jago: naprostý souhlas, taky tu filozofii nechápu. A vesměs čtu rovnou anglická hesla.


bb
2010-05-15 12:39:31
Jago
2010-05-15 12:00:11
bb
2010-05-15 01:24:59
Jago
2010-05-15 01:17:05
Wu
2010-05-13 22:31:31
Ten povzdech nad Wiki je zajímavý. Už jsem dokonce viděl prohlášení jakési vysokoškolské "učitelky", že kdo použije Wikipedii v citacích, toho rovnou vyhodí.
Ale co jsem nikdy neviděl je věcně nesprávný článek. Ano, je tam spousta neúplných, ve srovnání s anglickými hesly ubohých, ale chyby? Setkal ses s tím? Měl bys příklad?

Jinak koukám, že ses do toho pustil důkladně! :)
Ale kolečka se nevzdám!

Jago
2010-05-13 20:28:50
Jago
2010-05-13 19:22:20
Wu
2010-05-13 00:04:29
No, zpochybňovat autoritu bych nechtěl, ale já to znám jako jihočeské synonymum pro kolečko (a nejsem sám, i na wiki to proniklo: http://cs.wikipedia.org/wiki/Kole%C4%8Dko).
Jago
2010-05-12 06:30:32
Wu
2010-05-11 23:15:40
Jago: fantazie Ti nechybí, skolče [smích]
Jago
2010-05-09 08:20:47
Wu
2010-05-08 23:34:52
Tribun: Po pravdě řečeno, taky jsem tohle prozření před nějakou dobou prodělal ;)
Tribun
2010-05-08 23:22:23
Slovo ano, ale význam? Alespoň já jsem byl dlouho skálopevně přesvědčen, že je to něco úplně jiného na té stejné věci. Ale je možné, že jsem v tom bludu žil sám.
Wu
2010-05-08 22:03:48
Jago: á, pán je znalec :). Dobře, dáme něco těžšího. Co "kolec"?

Tribun: loukotě by snad měl taky znát každý :).

kryska: jestli jsou srstky odvozené od meruzalky, tak srstky vím. Ale cukle teda nee :).

Bohdan Dlouhý: však to tam kousek od vás ti pračlověci hojně využívali ;)
Jago
2010-05-08 20:13:59
Bohdan Dlouhý
2010-05-08 16:24:44
Slovo zmola znám, jednu pěknou zmolu jsme měli kousek od domu, než ji zasypali. :)
kryska
2010-05-08 14:51:21
Tribun
2010-05-08 13:15:54
Vošouchy zná každý a každý je má rád. Ale co takové loukotě?
Jago
2010-05-08 07:21:38
Wu
2010-05-07 23:21:26
J-Lo Mour: tedy, to je všezahrnující! Ve slovníku spisovné češtiny bych tohle slovo nehledal. Můžu Tvůj komentář použít jako doplnění článku?

Tomáš Pecina: člověk spoustu věcí prostě přijímá a když nad nimi začne přemýšlet, nestačí se divit.

Bára, kryska: nevytahujte se, jó? Nebo se vás zeptám, co jsou to vošouchy [mrk].
kryska
2010-05-07 12:06:26
Bára
2010-05-07 11:26:12
Slovo zmola se tady na Hané běžně používá přesně v tom významu, jak je uvedeno v nalezených pramenech. Teď navíc odcházím obohacena o fakt, že zmoly byly velmi praktické pro lovce mamutů :-)
Tomáš Pecina
2010-05-07 10:02:52
Celkem mne pobavila představa, jak homines hloubi - bez bagru! - diru na mamuta. Tazatelka zjevna nikdy na lovu mamutu nebyla...
J-Lo Mour
2010-05-07 07:46:16
Ve Slovníku spisovsného jazyka českého je "zmol, -u (obl.mor. zmola, -y) - výmol, rokle, roklina, jáma, zmolina... Na lexiko.ujc.cas.cz se dá najít 61 citací z literatury, mezi nimi i z "Cestopisu" Jána Kollára, o kterém jsem psal mj. na http://j-lo-mour.blogspot.com/2007/07/cestopis-do-horn-itlie.html:
"?europejské welkokupectví, obzvláště morské, jest původu slawjanského od Wenetůw. Sem přináležejí k.p.
?
molo (morský násyp ku přistavení lodí) ? sr. měl měla mělčina? výmolek, zmol, zmola"
Nicméně Kollár vidí slovanský původ úplně za vším, takže to je jen taková perlička. V Machkově Etymologickém slovníku je to jak píše Mariena...

A aspoň tři ukázky z literatury:

Ve starých zmolách ztráceli se kaluže vod, podle nichž tábořili divocí skauti s nějakým čahounem vůdcem na balvanu? Mahen

(otec) vysázel borových lesů na svých pozemcích u Žleba, směrem ke Kotlinám, pak pode Lhotkou, v těch zmolách nad potokem? Deml, Mohyla

Buď sbohem! Západ dohoří již brzy...
V tesy zmol se skalní sráze pitvoří, u nohou zeje dol.
Jsi znaven, nechceš dál se mnou vstříc vichřici a tmám...
Já k cestě nocí bezhvězdnou dost mladé síly mám.
Chci bez závrati výše jít, chci na vrcholu pozdravit
slunce a jeho moc!
Krok jeden ? hrozné poznání, dva chodci klesli spoutáni ?
a kol nich čirá noc.
? Božena Benešová