Wuwejův zápisník

J. K. Rowlingová: Harry Potter a relikvie smrti

Čtěte od konce stránky, nejnovější komentář je jako první.
Podívejte se také na pravidla pro komentáře.
V textu komentáře můžete použít formátovací znaky * (tučné písmo) a _ (kurziva). Uzavřete jimi text zleva a zprava, naformátuje se automaticky.
Můžete také vkládat Emoji.
Pro odběr komentářů k tomuto článku jako RSS použijte tento odkaz.

(požadováno)
(jen osobní / nekomerční)
(ochrana proti spamu)

Zaškrtnutí způsobí, že budete mít předvyplněné údaje (nick, mail, ...) ve formulářích. Řešení je založeno na cookies, zaškrtnutím souhlasíte s jejich použitím. Souhlas můžete kdykoliv odvolat kliknutím zde.
Wu
2009-08-19 23:57:57
Ája: snažím se to dělat u všech zfilmovaných knih - nejdřív knihu, pak film. Jednak se lépe posoudí kvalita převodu, jednak člověk rozumí významu scén, i když třeba ve filmu dotažené nejsou.
Napětí - je to skvěle napsáno, už od prvního dílu, navíc magický svět je přitažlivý a člověku se z něj nechce odcházet.
Ája
2009-08-19 16:55:03
2008-12-19 20:44:12
Wu
2008-06-06 23:07:10
To je vynikající analýza. Pár věcí z příkladů jsem si taky všiml (používání zakázaných kleteb), ještě jsme se s kolegou shodli, že nám není tak úplně jasné, jak se meč dostal zpátky do klobouku, tedy pokud klobouk není něco jako červí díra. Jiné příklady nechápu, ale to bude tím, že si nepamatuju úplně všechno [úsměv]. Co bylo Arania Exhuma a proč by pavouci nemohli odnést Hagrida?
Melindaleo, hmm, to vypadá kvalitně, jen kdybych nebyl tak líný číst anglicky, když mám tolik nepřečteného v češtině [úsměv].
tapik
2008-06-06 14:49:24
No já tu knihu právě dočetl. Kromě poslední části boje, tedy tu od okamžiku, kdy Neville ufiknul Naginimu kebuli po rozhovor s Brumbálovým portrétem v pracovně (a snad ještě Snapův příběh) se tak kniha téměř nedala číst. Pár příkladů:
Neustálé schovávání Harryho, Hermiony a Rona je ubíjející.
Dva po sobě jdoucí útoky na Harryho stejnou hůlkou mají NAPROSTO odlišný průběh. Zapojení Kentaurů s luky a skřítků s nožíky mi připomnělo bitvu pěti armád. I ti Orli nakonec přiletěli.
Bradavice neodolaly nájezdu Smrtijedů (Voldemort se schoval a čekal na Harryho).
PAVOUCI UNESLI HAGRIDA, když Tom Raddle použil na Aragoga "Arania Exhuma!!
Harry používal Imperio! a Cruciatus! jako o život!
Uznávám ale, že vyřešení souboje s Voldemortem či přerod Krátury (obzvlášť jeho "Můj Pán mi přikázal, abych se vrátil) byly moc pěkné myšlenky. A návrat Percyho byl naprosto jedinečný.

Když to ale jako celek srovnám s http://www.melindaleo.com/fics/tsh/ ... Tam Melindaleo alespoň pěkně vymyslela, proč Harry jakožto viteál nezemřel. Bitva o Bradavice, schovávání Malfoyů, bitva na svatbě, připojení Jinny k Harrymu, Ronovi a Hermioně (tři mušketýři taky byli přece čtyři!), Umbridgová jako ministryně kouzel,rozprava Harryho s Brumbálem, Snape se ukázal jako čiročirý Smrtijed,lepší dědictví po Brumbálovi,... Její verze má jenom dvě slabiny - jednak to psala příliš romantická duše zahleděná do Jinny (a proto to "muckání" Harryho s Jinny na pláži) a potom to slepé poslouchání Bystrozorů nařízení Umbridgové, že se mají snažit se Smrtijedy domluvit...

Wu
2008-05-28 09:15:36
Jago
2008-05-27 20:21:48
Wu
2008-05-27 20:07:25
Sedmi: jo, je to pěkné, celý potterovský svět je podařený. Encyklopedie, "osmý díl", by mohla být zajímavé čtení.

Liška: u mě přesně naopak - zázračné objevení Rona zachránce mě poněkud rozladilo, zásahy shůry nemám rád (naštěstí se to přijatelně vysvětlilo).
Liška
2008-05-27 16:42:49
Mě ta kniha začala bavit až cca od strany 250, kdy dojde k nálezu meče a objevení neznámého patrona-laně v lese. Jak to bude se Snapem jsem taky předpokládala, ale že se stal Harry kmotrem, to bych už málem zapomněla...
Sedmi
2008-05-27 10:05:04
Souhlas, bez té poslední kapitoly bych se taky obešla... ale jinak fajn počtení :)
Wu
2008-05-26 07:24:07
Hehe, ne, bohužel se rozmazával už od půlky a to ješte nebylo nad čím brečet [úsměv]. Harryho Trottela jsem rozečetl první díl, ale nějak mě to nebavilo, tak jsem ho zase odložil.
Jago
2008-05-26 07:00:14
Wu
2008-05-25 21:02:57
Všechno ne. Detektivka mě například nezláká [úsměv]. Jízdní řád bohužel ano, ale to je spíš nutnost.
Jo, jasně, vysoké autorské poplatky, ale tomu by se dalo věřit tak ještě u ceny minulého dílu (ačkoliv 450,- je také přemrštěné). Cena za překlad jedné stránky mě také šokovala...
Tribun
2008-05-25 13:18:14
A jízdní řád na letošní rok jsi už četl? Vždyť ty čteš všechno, chlape :-))

Ale vážně: přečel jsem, co napsal ten Insider, a měl bych k tomu několik poznámek. Spíše na okraj je ta, že Insider zcela ignoruje honoráře, které požaduje autorka. Pokud si bere libru dvě z každé prodané knihy, pak se není co divit, že cena roste jako smyslů zbavená.

Nejvíce mne však zaujaly částky, které Insider udává jako honoráře za překlad a za korekce - jsou-li skutečně takto malé, pak se nelze divit, že kvalita knih je kolikrát taková, jaká je. A to na nich někteří nakladatelé ještě očividně šetří.