Wuwejův zápisník

Esther de Waal: Svět byl stvořen celý

Čtěte od konce stránky, nejnovější komentář je jako první.
Podívejte se také na pravidla pro komentáře.
V textu komentáře můžete použít formátovací znaky * (tučné písmo) a _ (kurziva). Uzavřete jimi text zleva a zprava, naformátuje se automaticky.
Můžete také vkládat Emoji.
Pro odběr komentářů k tomuto článku jako RSS použijte tento odkaz.

(požadováno)
(jen osobní / nekomerční)
(ochrana proti spamu)

Zaškrtnutí způsobí, že budete mít předvyplněné údaje (nick, mail, ...) ve formulářích. Řešení je založeno na cookies, zaškrtnutím souhlasíte s jejich použitím. Souhlas můžete kdykoliv odvolat kliknutím zde.
Wu
2008-05-04 21:08:04
Mě minul i tenhle pojem, ze školní výuky nám nějak Irsko vypadlo [úsměv].
Tribun
2008-05-01 20:51:01
Z dob školní výuky mi utkvěl v hlavě pojem "iroskotská mise." Byl to jakýsi zvláštní druh křesťanství, ale nikdy nám úplně nevysvětlili, v čem byl jiný. Myslím, že tvoje věta, Wu: "Irsko prodělalo velmi specifický vývoj v přechodu ke křesťanství, odehrálo se totiž zcela nenásilně (...)" a slova autorky: "Zdejší křesťanství nebylo závislé na Středozemí, nýbrž zkuté znovu na pomezí Evropy lidmi, kteří nevěděli nic o Římu či o městské civilizaci. Pocházelo od venkovanů, z hierarchické, kmenově strukturované společnosti (...)" jsou všeříkající.
Wu
2008-04-30 21:48:21
Mě to vlastně taky překvapilo, ale když je to v knize, použil jsem stejný tvar i v recenzi.
lojzo
2008-04-30 17:53:08
Prekvapilo ma "Velšsko", ešte som sa s týmto počešteným tvarom tuším nestretol.