Čtěte od konce stránky, nejnovější komentář je jako první.
Podívejte se také na pravidla pro komentáře.
V textu komentáře můžete použít formátovací znaky * (tučné písmo) a _ (kurziva). Uzavřete jimi text zleva a zprava, naformátuje se automaticky.
Můžete také vkládat Emoji.
Pro odběr komentářů k tomuto článku jako RSS použijte tento odkaz.
2008-01-31 20:34:55
Jiří: neslyšel jsem; znamená to něco jako "poblázněná"?
~
2008-01-30 23:39:03
A už jste slyšeli:"Jsem dnes pobzikaná" nebo "Tam mně úplně dobzikali"?
Výraz z Vysočiny od Bystřice nad Pernštejnem
~
2007-03-27 07:47:52
Tomáš Cibulka: jo takhle, že by se tam vyskytovaly erupce uhlovodíků s příslušnými projevy a zvuky a od toho byl Bzenec pojmenovaný? To vypadá pravděpodobně, díky!
~
2006-09-29 08:21:32
Jakožto člověk co prošel studiem chemie můžu prohlásit, že žádný zinek A ani B není. Škokda, je to pěkný nápad :)
~
2006-09-28 23:25:15
co se týká Bzinku,našla jsem jen,že je to nějaký místní název Vracova,pochybuji,že to má něco společného s názvem prvku "zinek",jedině že by dělili nějaký zinek na zinek "A" a zinek "B"
~
2006-09-28 07:50:32
Kmitočet i intenzita zvuku je ohromující. Ještě že komáři nejsou větší :)
~
2006-09-27 23:16:54
Tak malý ovád? Hahááá :))) Taky bzučí, potvorák :)))
~
2006-09-27 22:29:03
Jé, děkuju za snahu, nějakou tu katedru asi zkusím.
Zatím jsem v knize o hmyzácích našel, že bzikavka je malý ovád, takže v podstatě jsem si to původně myslel víceméně správně. To jenom pro upřesnění :).
~
2006-09-27 22:19:58
No... Ani akademický slovník cizích slov nezná slovo bzinka ani jakýkoli jiný slovník, co jich tu doma mám.
Já osobně se přikláním k verzi hmyz bzučí - bzíká. Ještě můžeš přidat muzika břinkala, což se myslím rovná podobnému vyjádření zvuku. Hmmm. No, nejlépe je si to ověřit na nějaké jazykové katedře :)
~