Wuwejův zápisník

Slovo cacná

Čtěte od konce stránky, nejnovější komentář je jako první.

(požadováno)
(nebude zobrazen)

Wu
2007-05-15 22:26:22
Ještěrka: Tak odtud vítr vane, z Krakonošova :).
Ještěrka
2007-05-15 21:28:19
Wu
2007-04-27 22:51:01
Já když ho slyšel prvně, snaha někam ho zařadit mě zaměstnala natolik, že mi kontext unikl a musel jsem se zeptat :)
Pavel
2007-04-27 20:46:29
Wu
2007-02-19 09:27:58
Lenka z L.: libůstky sbírám jak to jen jde, ještě minimálně dvě mám připravené.

Bára: já jak jsem to slovo neznal, ani mi nesympatické nepřipadalo, spíš tak nějak zvukomalebně výstižné. Zdechlý jsem neslyšel, to spíš "chcíplý", ve významu trochu jiném - unavený, vyčerpaný, třeba za horkého dne.

lojzo: jsou to ale speciality, což? :)
lojzo
2007-02-19 09:20:27
Wu: "Cacná" sa mi tiež nepáči.
Bára: "Zdochnutý", prípadne "zdochlina" sa používa aj u nás úplne bežne.
Bára
2007-02-19 08:59:17
"Cacná" je opravdu slovo nesympatické, do slovníku si ho určitě nezařadím.
Jak jezdívám na Valašsko, tak mě tam překvapilo běžné používání slova "zdechlý" pro člověka líného.
(Mužský rod nepoužívám se žádným postranním úmyslem :) )
Lenka z Luleå
2007-02-18 23:23:06
Tak toto jsem opravdu nikdy neslysela, jde mi to trochu proti srsti a tudiz bych to asi nepouzila. Nicmene zajimave... jsem cacna dalsich jazykovych libustek, ktere objevis! ;-)
Wu
2007-02-18 23:19:56
Nehledej v tom žádný postranní význam nebo snad podvědomý mužský šovinismus - slova uvádím tak, jak se používají. Cacný jsem neslyšel nikdy, cacná mnohokrát.
Lenka
2007-02-18 23:01:14
Moc se mi to slovo nelíbí, stejně jako cecíky. Asi bych jej nepoužila. Když lačná, tak lačná. :-)......... ale napadá mě, proč opakovaně používáš ženský rod, proč ne lačný - cacný? :-))