<?xml version="1.0" encoding="windows-1250"?><rss version="2.0">
   <channel>

	   
      <title>Wuwejův zápisník - posledních 15 komentářů článku "Spam v globalizovaném světě"</title>
      <link>http://blog.wuwej.net/2012/09/17/spam-v-globalizovanem-svete.html</link>
      <description>Nejnovější komentáře.</description>

      <item>
        <title>komentář číslo 14727</title>
        
        <pubDate>Mon, 24 Sep 2012 02:09:47 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>Jago: hm, asi to s tou inteligencí překladače nebude tak slavné.Ok, takže vlastně souhlasíme :)</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1347836820000#14727</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 14721</title>
        
        <pubDate>Fri, 21 Sep 2012 07:18:17 GMT</pubDate>
        <author>Jago</author>
        <description>Wu: Máš úplnou pravdu, ale jenom částečně. :-) Nepopírám nesporný přínos GT, ale skutečně poskytuje překlady, které lze pokládat jen za orientační a chceme-li jim porozumět resp. interpretovat je přes...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1347836820000#14721</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 14716</title>
        
        <pubDate>Thu, 20 Sep 2012 22:53:56 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>jm: to je zajímavé, oni to přímo učili na sbírce zákonů? Hm, no jo, máš pravdu, a kdybychom byli jedním z úředních jazyků OSN, bylo by to ještě lepší (info z http://www.minmax.cz/blog/2008/05/google-o...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1347836820000#14716</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 14715</title>
        
        <pubDate>Thu, 20 Sep 2012 19:37:23 GMT</pubDate>
        <author>Bohdan</author>
        <description>Výborně!Heslo doby: Spamem proti střetu kultur. ;)</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1347836820000#14715</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 14712</title>
        
        <pubDate>Tue, 18 Sep 2012 20:38:41 GMT</pubDate>
        <author>fialka</author>
        <description>&bdquo;Jazyková příprava od základních až po pokročilé&ldquo; - nemyslíš, Wu, že tím chtějí něco naznačit? Ostatně takový Kara ben Nemsi se naučil persky i bez googlu :-)Mně chodí jen německé spamy,...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1347836820000#14712</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 14711</title>
        
        <pubDate>Tue, 18 Sep 2012 13:19:12 GMT</pubDate>
        <author>lojzo</author>
        <description>No, dokonalé to ešte nie je, ale pre orientáciu bohate stačí. Človek si z toho to správne znenie väčšinou dokáže poskladať. A Translator sa celkom rýchlo &quot;učí&quot;, takže v takýchto bežných text...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1347836820000#14711</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 14710</title>
        
        <pubDate>Tue, 18 Sep 2012 12:47:55 GMT</pubDate>
        <author>Jago</author>
        <description>Sorry, nedalo mi to a zkusil jsem přeložit část základního dokumentu mezinárodní vědeckovýzkumné instituce CERN:5.In the event that a programme of activities comes to an end, the Council shall be re...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1347836820000#14710</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 14709</title>
        
        <pubDate>Tue, 18 Sep 2012 12:29:54 GMT</pubDate>
        <author>Jago</author>
        <description>jm: Soudím, že dívat se obchodní smlouvu převedenou Google Translatorem do češtiny je dosti odvážné, ba přímo ďábelsky udatné. A dát třeba na nějaký výrobek (povinný) takto vytvořený návod v češtině k...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1347836820000#14709</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 14707</title>
        
        <pubDate>Tue, 18 Sep 2012 09:20:00 GMT</pubDate>
        <author>jm</author>
        <description>Co jsem tak viděl, tak pro obchodní potřeby ten Translator často stačí; změnil svět. U duševních pracovníků malého národa není samozřejmě důvod ke chvále, protože odpadá spousta překladatelské práce, ...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1347836820000#14707</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 14706</title>
        
        <pubDate>Tue, 18 Sep 2012 07:14:05 GMT</pubDate>
        <author>Jago</author>
        <description>Wu: Máš pravdu, neznám, z tohohle hlediska je to skvělé. Sám bych občas potřeboval dešifrovat texty v arabštině. Jediný problém je, jak ten rozsypaný čaj, který máš jen na papíře, napchat do počítače,...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1347836820000#14706</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 14705</title>
        
        <pubDate>Tue, 18 Sep 2012 01:14:52 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>jm: holt globalizovaný svět :)Jago: myslím, že to bude pohledem na ten nástroj, já ho beru jako úžasný, protože mi dokáže přečíst to, co bych neměl nikdy šanci přečíst. Znáš ve svém okolí někoho, kd...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1347836820000#14705</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 14701</title>
        
        <pubDate>Mon, 17 Sep 2012 14:13:50 GMT</pubDate>
        <author>lojzo</author>
        <description>Si ťa museli špeciálne vybrať, mne perzské spamy zatiaľ nechodia (teda chvalabohu, mne tie anglické, ruské a československé bohato stačia). Nesledoval si ty náhodou nejaké pohyby iránskych nestydatýc...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1347836820000#14701</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 14700</title>
        
        <pubDate>Mon, 17 Sep 2012 10:10:21 GMT</pubDate>
        <author>kryska</author>
        <description>No, tak to jsi jdu stěžovat na mého lokálního spam-providera! Mě odbyli jen azbukou... Za perštinu se možná musí něco připlatit.</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1347836820000#14700</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 14699</title>
        
        <pubDate>Mon, 17 Sep 2012 09:27:44 GMT</pubDate>
        <author>Jago</author>
        <description>Tak takovéhle věci mi, zatím, nechodí, zato na jinou mejlovou adresu mi chodí spam v ruštině. Spamboti si nevybírají.BTW: Poprvé vidím, že někdo chválí Google Translator. Ano, je úžasný, jeho překlad...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1347836820000#14699</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 14698</title>
        
        <pubDate>Mon, 17 Sep 2012 07:30:13 GMT</pubDate>
        <author>jm</author>
        <description>:-) Je potěšitelné, že spam je všude stejný.G Translator je úžasný (ne tak úžasný, jako polohové služby a mapy, ale taky úžasný). S podobným záměrem jsem se jednou díval na čínskou hitparádu a ty ...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1347836820000#14698</link>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
