<?xml version="1.0" encoding="windows-1250"?><rss version="2.0">
   <channel>

	   
      <title>Wuwejův zápisník - posledních 15 komentářů článku "Slovo nemuda"</title>
      <link>http://blog.wuwej.net/2008/04/07/slovo-nemuda.html</link>
      <description>Nejnovější komentáře.</description>

      <item>
        <title>komentář číslo 6203</title>
        
        <pubDate>Fri, 11 Apr 2008 21:33:31 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>Neboj, základní principy ekonomické směny jsem pochytil, poštovné a balné má fixní sazbu [mrk]. Co sis vybral? [potměšilý úsměv]</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1207583580000#6203</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 6201</title>
        
        <pubDate>Fri, 11 Apr 2008 18:37:17 GMT</pubDate>
        <author>@Teo</author>
        <description>Čéče, prodáváš knížku za bůra a nejlevnější známka je za pětku. Tomu se říká &quot;bezpracný prodělek&quot;... :)</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1207583580000#6201</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 6175</title>
        
        <pubDate>Wed, 09 Apr 2008 09:25:25 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>Budu se po tom dívat, jazykové hrátky mám opravdu rád. hehe, &quot;který vždycky všechno pochopil špatně&quot;, to by se mi mohlo hodit, dost mě to vystihuje, obzvlášť v diskuzích s GeoNem [mrk].</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1207583580000#6175</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 6173</title>
        
        <pubDate>Wed, 09 Apr 2008 02:10:21 GMT</pubDate>
        <author>Henry Psanec</author>
        <description>V češtině je od Michauxe k dostání &quot;Un certain Plume&quot; (dokonce dva překlady) a úžasný výbor - ten by tě zaujal i tím, co Michaux provádí s jazykem - &quot;Prostor uvnitř&quot; s fantastickým...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1207583580000#6173</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 6171</title>
        
        <pubDate>Tue, 08 Apr 2008 21:54:38 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>Henry Psanec: doufám, že to ocení [úsměv].Hmm, zajímavé dílko, ani o autorovi, ani o jeho experimentech jsem dodnes neměl ani páru [úsměv].</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1207583580000#6171</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 6169</title>
        
        <pubDate>Tue, 08 Apr 2008 19:55:24 GMT</pubDate>
        <author>Henry Psanec</author>
        <description>To je link! Díky. Hned jsem ho přeposlal Ivanu Wernischovi.Na oplátku něco jiného, zajímavého neméně: http://www.lycaeum.org/books/books/miserablemiracle/miserablemiracle.html</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1207583580000#6169</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 6166</title>
        
        <pubDate>Tue, 08 Apr 2008 13:55:22 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>Jago: já nad Českým lidem jenom žasnu (na čtení nemám pro samé čtení čas [mrk]).ant: básnická licence; není to citace, navíc rodičové již dávno ztratili iluze, že by mě o něčem mohli přesvědčit [úsm...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1207583580000#6166</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 6164</title>
        
        <pubDate>Tue, 08 Apr 2008 13:19:56 GMT</pubDate>
        <author>jm</author>
        <description>To slovo jsem ještě neslyšel, ani doma, ani v dětství u příbuzných jinde v záp. Čechách.</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1207583580000#6164</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 6163</title>
        
        <pubDate>Tue, 08 Apr 2008 10:51:23 GMT</pubDate>
        <author>zcr</author>
        <description>No vidíš... kdybych k tomu slovu přišel dřív, v Mágově knihovničce by možná místo Jana Necudy byl Jan Nemuda (i když ke Sprostým motivům... [checht])Jinak je to opět dost ošklivé slovo... bojím se, k...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1207583580000#6163</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 6162</title>
        
        <pubDate>Mon, 07 Apr 2008 21:28:43 GMT</pubDate>
        <author>Děd nevěd</author>
        <description>Než si vzíti nemudu,to tu raděj nebudu.Je s ní totiž věru nudaa navíc je ještě chudá!(Z Vinohrad)Jinak dík za &quot;Český lid&quot; - zatím prohlížím obrázky.</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1207583580000#6162</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 6161</title>
        
        <pubDate>Mon, 07 Apr 2008 19:41:23 GMT</pubDate>
        <author>ant</author>
        <description>&quot;Vona je taková nemuda, kloudně nepromluví, neuvaří, neuklidí.&quot;To je skoro jak kdyby ti doma rozmlouvali nevěstu :D</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1207583580000#6161</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 6160</title>
        
        <pubDate>Mon, 07 Apr 2008 19:13:16 GMT</pubDate>
        <author>Jago</author>
        <description>Já to slovo nenašel ani ve svých tištěných pramenech, a to už je co říct. Jinak Český lid je fascinující čtení, narazil jsem na ně před několika měsíci a občas si v něm slabikuji. :)</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1207583580000#6160</link>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
