<?xml version="1.0" encoding="windows-1250"?><rss version="2.0">
   <channel>

	   
      <title>Wuwejův zápisník - posledních 15 komentářů článku "Slovo zmehnout"</title>
      <link>http://blog.wuwej.net/2007/10/07/slovo-zmehnout.html</link>
      <description>Nejnovější komentáře.</description>

      <item>
        <title>komentář číslo 19663</title>
        
        <pubDate>Sun, 18 Nov 2018 21:42:14 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>Díky za doplnění!</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1191783780000#19663</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 19659</title>
        
        <pubDate>Sun, 18 Nov 2018 11:42:51 GMT</pubDate>
        <author>friedecky@sekk.cz</author>
        <description>Viz A.Jirásek Proti všem v popisu cesty Ctibora z Hvozdna na Tábor v r.1420.Utkvělo mi ze školních let, kdy mne zarazilo při četbě. Paměť je velmi selektivní záležitost. BF.</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1191783780000#19659</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4537</title>
        
        <pubDate>Wed, 24 Oct 2007 17:39:51 GMT</pubDate>
        <author>Flip</author>
        <description>Jižní Čechy. </description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1191783780000#4537</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4533</title>
        
        <pubDate>Wed, 24 Oct 2007 13:19:17 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>Flip: to asi významově odpovídá. Kde (přibližně) je u vás? Východní, západní, ... Čechy, Morava? Díky.</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1191783780000#4533</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4531</title>
        
        <pubDate>Wed, 24 Oct 2007 13:05:08 GMT</pubDate>
        <author>Flip</author>
        <description>Být zmehlý se u nás používá ve významu zvadlý, schlíplý. Ale jako sloveso jsem to nikdy neslyšela. </description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1191783780000#4531</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4412</title>
        
        <pubDate>Thu, 11 Oct 2007 20:50:33 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>Sargo: tohle mi nějak uniklo, v které hře nebo semináři to zaznělo? [úsměv]</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1191783780000#4412</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4410</title>
        
        <pubDate>Thu, 11 Oct 2007 16:15:38 GMT</pubDate>
        <author>Sargo</author>
        <description>Wu: což ale, jak známo z cimmermanů, pochází od Václava... O:-D</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1191783780000#4410</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4387</title>
        
        <pubDate>Tue, 09 Oct 2007 22:01:47 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>Zvetit také neznám, ale něco mi to připomíná... Už vím, zvencnout [úsměv].</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1191783780000#4387</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4386</title>
        
        <pubDate>Tue, 09 Oct 2007 20:24:18 GMT</pubDate>
        <author>Jago</author>
        <description>&quot;Zvetit se&quot; znamená na Moravě &quot;zotavit se&quot;, &quot;sebrat se&quot;...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1191783780000#4386</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4383</title>
        
        <pubDate>Tue, 09 Oct 2007 16:37:24 GMT</pubDate>
        <author>Děd nevěd</author>
        <description>Jih Prahy je toho slova prost.Zavádět ho nebudu, neb slov už máme dost:-). </description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1191783780000#4383</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4381</title>
        
        <pubDate>Tue, 09 Oct 2007 12:56:54 GMT</pubDate>
        <author>Blue</author>
        <description>:-) -- Tak možná to tak slovenské nebude, jak jsem si myslela. Tak to potom nevím, kdo ho používal, mám v tom asi nějaký zmatek. ;-)</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1191783780000#4381</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4380</title>
        
        <pubDate>Tue, 09 Oct 2007 10:01:18 GMT</pubDate>
        <author>lojzo</author>
        <description>Zvetit?!? To počujem tiež prvýkrát... (ksicht prekvapený)</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1191783780000#4380</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4379</title>
        
        <pubDate>Mon, 08 Oct 2007 23:35:16 GMT</pubDate>
        <author>Blue</author>
        <description>Ale připoušítm, že to úplně tentýž význam nemá. :-)</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1191783780000#4379</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4378</title>
        
        <pubDate>Mon, 08 Oct 2007 23:34:33 GMT</pubDate>
        <author>Blue</author>
        <description>*slovenské (pardon)</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1191783780000#4378</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4377</title>
        
        <pubDate>Mon, 08 Oct 2007 23:34:09 GMT</pubDate>
        <author>Blue</author>
        <description>mně to připomíná trošku slověnské &quot;zvetit&quot; :-)</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1191783780000#4377</link>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
