<?xml version="1.0" encoding="windows-1250"?><rss version="2.0">
   <channel>

	   
      <title>Wuwejův zápisník - posledních 15 komentářů článku "Vladislav Vančura: Hrdelní pře anebo Přísloví"</title>
      <link>http://blog.wuwej.net/2007/09/13/vladislav-vancura-hrdelni-pre-anebo-prislovi.html</link>
      <description>Nejnovější komentáře.</description>

      <item>
        <title>komentář číslo 11129</title>
        
        <pubDate>Mon, 26 Apr 2010 22:39:59 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>V Hrdelní při. Dívčí válku i Saturnina zmiňuji jen jako příklady toho, když nějaká postava mluví v příslovích.</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1189697640000#11129</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 11127</title>
        
        <pubDate>Mon, 26 Apr 2010 22:29:02 GMT</pubDate>
        <author>Lída</author>
        <description>Můžu se prosím zeptat... Citace úseku z knihy se původně vyskytuje v Dívčí válce nebo saturninovi?? Moc děkuju!!!!</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1189697640000#11127</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 8914</title>
        
        <pubDate>Sun, 17 May 2009 11:40:18 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>Walter: Já osobně mám raději knihu v ruce, na mluvené slovo se tolik nesoustředím, ale další čtenáři blogu to určitě ocení. Díky za tip!</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1189697640000#8914</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 8912</title>
        
        <pubDate>Sun, 17 May 2009 10:41:54 GMT</pubDate>
        <author>Walter</author>
        <description>Existuje také rozhlasová verze Vančurova díla &quot;Hrdelní pře aneb Přísloví&quot;, dávali ji myslím na ČRo2 Praha v únoru 2009. Je patrně stručnější než kniha, ale určitě stojí za poslech. Aspoň se ...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1189697640000#8912</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4331</title>
        
        <pubDate>Wed, 03 Oct 2007 13:23:13 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>Sargo: tak Arbese jsem si taky přečetl až dlouho po škole a příliš mě nezaujal, některá romaneta jako by byla neuzavřená, s nedotaženou zápletkou, a když už dotažená byla, připadlo mi zase až moc filo...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1189697640000#4331</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4329</title>
        
        <pubDate>Wed, 03 Oct 2007 13:09:50 GMT</pubDate>
        <author>Sargo</author>
        <description>Wu: povinná četba mi nevadila, brala jsem to jako inspiraci, jak poznat něco nového - a řada věcí za to opravdu stála :-) Myslím, že jsem byla jediná ze třídy, kdo si přečetl kupříkladu Arbese... :-D ...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1189697640000#4329</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4185</title>
        
        <pubDate>Mon, 17 Sep 2007 05:29:05 GMT</pubDate>
        <author>Děd nevěd</author>
        <description>Wu: dík za informaci. </description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1189697640000#4185</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4183</title>
        
        <pubDate>Sun, 16 Sep 2007 21:26:04 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>Děd nevěd: minimálně do polštiny ano, Józef Waczków &quot;přeložil (1976) mimo jiné krkolomně těžký román Vladislava Vančury Hrdelní pře aneb Přísloví; za tento převod dostal překladatelskou cenu časo...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1189697640000#4183</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4180</title>
        
        <pubDate>Sun, 16 Sep 2007 07:23:39 GMT</pubDate>
        <author>Děd nevěd</author>
        <description>Vančura, tento kouzelník češtiny, má vskutku velmi originální styl. Právě díky stylu je některými čtenáři obdivován a jinými zatracován. Nedávno se mi dostala do ruky knížka Ferdinanda Peroutky &quot;...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1189697640000#4180</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4177</title>
        
        <pubDate>Sat, 15 Sep 2007 23:57:23 GMT</pubDate>
        <author>Wu</author>
        <description>Ono je to hrozně ošemetné, s literaturou. Zrovna Vančura - myslím, že jsme měli Rozmarné léto v povinné četbě. Nezvládl jsem tenkrát ani film [úsměv]. K tomu, aby si jeho češtihrátky člověk vychutnal,...</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1189697640000#4177</link>
      </item>
      

      <item>
        <title>komentář číslo 4173</title>
        
        <pubDate>Sat, 15 Sep 2007 23:00:38 GMT</pubDate>
        <author>Sargo</author>
        <description>Vančuru jsem moc ráda neměla, obávám se, že v tom byl nevinně a bylo to kvůli tomu filmu (o létě, co bylo poněkud nešťastným ;-)) - ale tímhle by si to u mě hodně vylepšil! :-))</description>
        <link>http://blog.wuwej.net/show.php?id=1189697640000#4173</link>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
